通訳

本日は9時前に出勤する必要があり、電車通勤。PCも2台持参だったので、まあ、丁度良い。ところが、名古屋駅で電車が遅れ、一宮駅で乗り継ぎのバスに乗れず、約20分早足で歩く。そんな時に、「予定より速い電車にのれたので」、とアポが20分早まった。っていうか、電車が遅れてきて、新幹線の乗り継ぎが間に合ったのだろう。
とりあえず何とか、お客様を無事にピックアップ。オーストラリアからお越しの、とある団体の新旧会長夫妻4名さま。随行員1名。早い話が会長交代のご挨拶である。
新会長さんは女性。いままでの会長さんとはだいぶ雰囲気の違う、キャリアウーマン風? 離す中身も、論点がずれないし、全体がよく見えている。一方で迎え撃った中小企業の日本人オーナ氏は、ひたすらしゃべりまくり、相手の言うことを全く聞いていない。通訳していても、答えが答えになっていないから、だいぶ苦労した。
お昼は一緒に味噌カツ。お口に合うかちょっと心配だったが、好評だった。
それにしても、疲れた〜。かみ合わない話を通訳するほど疲れることはない。

カテゴリー: 日記・コラム・つぶやき パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です